Sentence examples for as a split level from inspiring English sources

The phrase "as a split level" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a type of architectural design or layout, often referring to a home or building that has multiple levels that are staggered rather than stacked directly on top of one another.
Example: "The house features an open floor plan, as a split level, allowing for easy movement between the living and dining areas."
Alternatives: "in a split-level design" or "as a split-level structure".

Exact(1)

It is best to have a large igloo such as a split level igloo, though any igloo will work.

Similar(59)

Make sure you have a big igloo such as a restaurant igloo, a split level igloo, etc. Add chairs for the students and a teacher's desk for you.

Get a split level igloo.

Buy a split level igloo.

A split level igloo works best.

Buy a split level or backyard igloo.

Get a split level igloo of any color.

These findings also question the validity of trials on ET function or middle ear disease that use the opposite ear as a control (split level design).

President Eisenhower announced his highway modernisation programme as Greyhound unveiled its GM Scenicruiser, a split-level coach designed by Roland Gegoux that caught the public imagination: "Every mile a magnificent mile was the slogan.

British ballet fans have always sought a personal connection with the dancers they follow, and they've always watched them in a split-level fashion: as interpreters of roles, and as personalities to be identified with, often passionately.

He realizes that if you say: "You're the kind of person who doesn't live in a split-level house, eh?" it means just as much as "You're the kind who lives in a split-level house".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: