Sentence examples for as a specify from inspiring English sources

The phrase "as a specify" is not correct in written English.
It seems to be a misphrasing and does not convey a clear meaning. An example of a corrected phrase could be: "As a specification, we require all documents to be submitted by Friday."
Alternatives: "as a specification" or "as a detail".

Exact(1)

BCTQ [ 6] will be used as a specify disease functional and symptom related self-reported measure.

Similar(59)

The passages on the Reading and Writing/Language Tests will cover a specified range of subject matter and genres, as well as a specified range of text complexity.

The state should stabilize the manner in which needs are addressed, like setting tuition as a specified percentage of what it costs the university to educate a student.

The strength of the adhesive bond is represented as a specified frictional resistance appearing when the string is sliding along the substrate.

On this side of the Atlantic, Brexit was sold to many who voted for it not as a specified set of outcomes but an infectious feeling, laced with the sense of sticking it to a rotten establishment.

From the parallel view, the metric (kappa ) can be chosen as a specified audit period for a group of users.

In the level set method a scalar field is convected and the interface between the two fluids is defined as a specified iso-surface.

Instead of being forced to play as a specified character, you make your own avatar.

Each transfer to your savings is set as a specified percentage of each given payment, deciding upon in advance by you.

The basic concept defines a window which is sliding across the template sequence as a specified shift value.

While agreeing that the corticosteroid dose 'should be as low as possible', a specified dose limit was not agreed upon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: