Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a specific version" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a particular iteration or variant of something, often in a technical or detailed context.
Example: "The software is available as a specific version tailored for educational institutions."
Alternatives: "in a particular form" or "as a distinct variant".
Exact(3)
Throughout this paper, we will regularly turn to energy transitions as a specific version, and illustrative example, of complex problems.
This "Dawdle orthologue" hypothesis can be viewed as a specific version of the "early animal β-subunit duplication" model (Fig. 1D).
In the foregoing formulation, consensus mapping is considered as a specific version of TSP that can be referred to as "synchronized TSP".
Similar(57)
For example, 6.18 to 6.19 Update modules Update modules Check modules status Check modules status Download a theme Download a theme Download a specific version, such as Drupal 5.20 Download a specific version, such as Drupal 5.20 Drush stands for Drupal Shell.
The distinct software portions are known as Pro Tools M-Powered™ Essential software, which is a specific version of ProTools that works natively with M-Audio hardware (which incidentally Avid owns).
Neo-Meinongianism does not collapse into platonism in the way that Meinongianism does; it is rather a specific version of nominalism, and as such, it will be discussed below.[2] There are two mainstream arguments for platonism.
Many cards will only work with Macs running a specific version of Apple's G3 processor chip, or later processors.
We focus on a specific version of this technique: tabu decision-repair.
Students are also not to be required to use a specific version of the Bible.
The District Attorney's Office made sure the public received a specific version of events.
Takfiris proclaim that Muslims who do not follow a specific version of Shariah are Kafirs (non-believers), and not Muslims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com