Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Intramolecular immunological signal hypothesis revived--structural background of signalling revealed by using Congo Red as a specific tool.
Since YouTube, the subject of our study, is an entertainment platform, students may find it to be generally useful, but not as a specific tool for work- and/or personal-related goals.
Moving forward in the wake of the political approach above, the third period - in 2008 - saw the first regulation of business networks, which were defined as free aggregations of "single production centres" having the network contract as a specific tool.
GMM can be used as a specific tool to describe shape variation between individuals and to identify patterns of variation of orthodontic interest (es. hypo/hyper-divergency or sagittal relationship of the basal bones) [14 17].
He saw calculus not just as a specific tool in itself, but as an example that should inspire efforts at other kinds of formalization, other kinds of universal tools".
We employed MBO as a specific tool in this study, since this second-generation antisense oligonucleotide displays higher efficiency and more stability than PS-oligo in vivo [27], [49].
Similar(46)
We also assessed whether the authors judged the risk of bias associated with missing participants using a specific tool as such as the Cochrane RoB tool.
As such, this research applied a specific tool, the Consensual Assessment Technique (CAT) to the evaluation by both experts and non-experts of mood boards.
Second, we did not examine allodynia, by using a specific tool such as quantitative sensory testing or dynamic mechanical method including brushing.
The purchase of a specific tool (such as a walker or adapted cutlery).
This study demonstrated that a specific tool, such as the Silberfeld questionnaire, is less useful than an interdisciplinary evaluation by clinicians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com