Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a spacefaring" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics related to space travel or civilizations capable of traveling through space.
Example: "As a spacefaring species, humanity must consider the ethical implications of colonizing other planets."
Alternatives: "as an interstellar traveler" or "as a cosmic explorer".
Exact(5)
I call upon our government to open up... and become a part of this planetary community that is now trying to take our proper role as a spacefaring civilisation".
The rapid rise of China as a spacefaring nation does not amount to a new space race, but countries across Asia, and established old hands such as the US and Russia, are watching their activities closely.
As a spacefaring world, we have become increasingly focused on finding a world that could be engineered for human habitation.
With our future as a spacefaring nation at stake, NASA turned to its commercial partners as the fastest and most cost-effective path back to orbit.
Swift return of NASA astronauts to space on American vehicles is crucial to protecting not only our national security and our status as a spacefaring nation, but also our $100 billion investment in the ISS.
Similar(55)
If we decide that we do not as a people have the national will to spend the money necessary to be a spacefaring nation, as the Europeans have done, then we cease to be America and begin our decline into irrelevance.
In the first game, humanity was the new kid on the galactic block, struggling for respect as a freshly spacefaring species.
As an engineer, his long-term goal is to develop plans for a starship but he sees the evolution of humanity into a spacefaring species as incremental.
"The alternative is to become a spacefaring civilization, and a multi-planetary species".
"That is one of the risks we take in trying to become a spacefaring civilization," she went on.
Humankind will never become a spacefaring civilization until we commit to building a permanent commercial and scientific infrastructure in space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com