Sentence examples for as a slab from inspiring English sources

The phrase "as a slab" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are comparing something to a slab, often referring to a flat, thick piece of material or a metaphorical representation of something solid and unyielding.
Example: "The stone was cut as a slab, ready to be used for the countertop."
Alternatives: "like a slab" or "in the form of a slab."

Exact(37)

"The people who don't like it perceive it as a slab of nihilism.

I fell into a shallow crevice and watched as a slab of snow broke into chunks that tumbled down like giant cinderblocks.

The new pubs used what is known as a slab serif font – bold and modern, yet retaining the traditional tails on the letters.

The ice is as resilient as a slab of concrete, and I have heard stories of cracked skulls and faces scraped raw.

It's in three chips because it's a nine-storey building and if you do it as a slab it just looks like a nine-storey slab.

No one at Conde Nast would refer to the gleaming, architecturally self-conscious building that houses their offices as a "slab".

Show more...

Similar(23)

(As well as under a "slab of granite" described by the Village Voice in a 1999 dispatch from Section One-4 of Beth David Cemetery in Elmont, N.Y).

I baked mine as a big slab of dough, cut them into chips, fried them in vegetable oil and salted them generously.

'It was as if a slab of cement had landed on my chest, preventing me from inhaling,' she remembers.

Paul might as well be a slab of meat.

Cock in Wine No. 2 Buy four pieces of chicken and as small a slab of pork fat or bacon as you can find.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: