Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Notice that the proposed scheme allows multiple flows to be aggregated and treated as a single flow per traffic class.
If data partitioning for a video sequence is not used or is not available (as is the case for the H.264 baseline profile), the encoded video produced by an H.264 encoder is delivered as a single flow over the network.
The method is based on a penalization technique where the system is considered as a single flow, subject to the Navier Stokes equation with a penalization term that enforces continuity at the solid fluid interface and rigid motion inside the solid.
The simultaneous delivery of the capsule-forming components and aqueous-soluble cargo as a single flow during microdroplet formation enables trivial encapsulation of cargo within the microcapsule.
Similar(56)
The aggregated throughput of all TCP versions was only as much as throughput of a single flow in Fig. 7 because bottleneck links to share.
The model is considered as having a single flow channel.
The total maximum daily load approach should consider adequate water quality characterizations based on overall flow conditions rather than on a single flow event such as average daily flow.
The main advantage of this procedure is its capability of effectively predicting groundwater inflows in a vast variety of geological conditions especially from a single flow pathway such as a brittle fault zone to low permeable rock masses.
As in the upper part of Figure 12, for the standard DCF scheme, stations with multiple flows will gain higher total throughputs than stations with a single flow.
One flow value corresponds to the number of identical bases incorporated in a single flow.
On average, 2.09 billion single base pair reads can be collected in a single flow cell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com