Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as a side learned" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an attempt to convey a secondary point or insight, but the wording is unclear and awkward.
Example: "As a side learned from my research, it is important to consider the environmental impact of our decisions."
Alternatives: "as an additional insight" or "as a secondary point".
Exact(1)
Have we as a side learned?
Similar(59)
The war kept Americans and Iraqis far apart, as each side learned to fear and distrust the other.
We're maturing as a side and have learned some lessons... hopefully we'll be better next year".
Divisions are broken down as both sides learn how much they have in common.
Seldon argues that "divisions are broken down as both sides learn how much they have in common".
In Britain you learned Greek or Latin mythology as a side-effect of learning the language and literature which certified you as a member of the governing classes and taught invaluable historical lessons.
And as a side benefit, you will learn a wide variety of secretarial skills that you did not possess before.
As the United States goes forward, these games are the strongest litmus tests for a side still learning exactly what its new coach is seeking.
Another possible confounding might be that functional couplings associated with O R encoding strength might primarily engage in error-driven S R learning, which might as a side effect also drive O R learning (possibly even elsewhere in the brain).
"But we've learnt as a side again.
We are not the first, but still we want to keep learning as a side".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com