Sentence examples for as a shortage from inspiring English sources

The phrase "as a shortage" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a situation or context where there is a lack of something, often in economic or resource-related discussions.
Example: "The company is facing challenges in production as a shortage of raw materials has impacted their supply chain."
Alternatives: "due to a lack" or "in light of a deficit".

Exact(60)

Finally, PhD students will be less prone to come to the UK if there is as a shortage of studentships for non-British citizens.

Second-quarter worldwide shipments of all hand-held computers fell 3.5percentt from a year ago as a shortage of new models hampered sales, a market researcher, Gartner Dataquest, said in August.

"But there won't be anything as dramatic as a shortage".

Barriers to new entrants remain, such as a shortage of credit and historically low retail margins.

The safety agency sees it primarily as a shortage of airport runways and taxiways.

They are already classed as a shortage occupation by the Home Office's migration advisory committee.

is designated by a State Governor (in consultation with the medical community) as a shortage area or medically underserved community.

That system was supposed to rely on market price, but produced astronomical fees as a shortage developed.

The film industry's real problem, says John Sloss, a consultant, is not so much a shortage of films as a shortage of eyeballs.

Much of the rise in inflation recently can be attributed to short-term supply constraints, such as a shortage of key foodstuffs thanks to an erratic summer monsoon.

Electricity production and consumption must be matched precisely at all times, and a surplus can cause blackouts just as a shortage can, engineers say.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: