Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a shock when" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express surprise or disbelief in a specific context, but it lacks clarity and coherence.
Example: "It came as a shock when I learned that the company was closing down unexpectedly."
Alternatives: "as a surprise when" or "as a revelation when".
Exact(60)
So it came as a shock when she said we'd have to stop talking.
That having been said, it came as a shock when the invitation to Gracie Mansion arrived.
So it came as a shock when Mr. Mubarak said he was not stepping down.
It may come as a shock when their counterparts ungratefully refuse to roll over like canoeists.
But inside the organization, even at the C-suite level, it came as a shock when it finally occurred.
The Japanese had already occupied that area for about five years, so it came as a shock when they started carting off locals.
So it came as a shock when, the next day, the 3rd Infantry Division's 2nd Brigade staged its "thunder run" of tanks through southern Baghdad.
This fact, which came as a shock when discovered by the Pythagoreans, gave rise to the concept and theory of incommensurability.
It comes as a shock when people find out that care is means-tested and not free at the point of need.
Trevor Butterworth, the editor of the two-year-old site, said the decision came as a shock when he heard about it last week.
It's a tender, intimate relationship, and it can thus come as a shock when the wave turns out to be not only insentient but, on occasion, lethal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com