Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as a separate paragraph" is correct and usable in written English.
You can use it when instructing someone to format text or when discussing the structure of a document.
Example: "Please present your findings as a separate paragraph to enhance clarity and readability."
Alternatives: "in a distinct paragraph" or "as an individual paragraph".
Exact(2)
The SNP genotyping should then be presented as a separate paragraph (or section even) Since the Fas locus is very important in the MRL/lpr phenotype, it would also be good to underline that this region is indeed correctly from the MRL origin.
If the House could agree we could overcome all the difficulties that we have with the language versions by putting in as a separate paragraph itself - either as a sub-paragraph of 45 or as a new 45(a) - which says "and urges them not to imprison young people who commit offences, except as a last resort".
Similar(58)
DIC may complicate a variety of underlying disease processes, including sepsis, trauma, cancer, or obstetrical calamities, such as placental abruption, and this will be discussed in a separate paragraph.
"This idea of transmuting home, it needs developing further, in a separate paragraph," Mr. Zúñiga told Mr. Ramos-Fermín as they sat in the Bronx Museum of the Arts last Wednesday working on the statement.
In a separate paragraph, running down the left margin of this same page, Wallace added: "I am a MacArthur Fellow.
The Wednesday article, while omitting the words "if necessary" from the quotation, did specify them in a separate paragraph.
Each is illustrated in a separate paragraph.
These actions are outlined in a separate paragraph at the end of the results section.
However, a separate paragraph has been included in which the results of the 136 pigs (whole pig level) are summarized.
This could also be in a separate paragraph.
This should be done in a separate paragraph, or under a specific heading.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com