Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "as a segregation" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a form of separation or division, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The policy was implemented as a segregation of different groups, which led to significant controversy."
Alternatives: "as a separation" or "as a division".
Exact(5)
Just as a segregation of duties is essential to avoid rampant cyber phishing and whaling scams, which prey on wayward CFOs by spoofing them into believing wire transfer requests are legitimate.
Thus, a defect that occurred in meiosis I is read out as a segregation defect in meiosis II.
A region with at least three adjacent loci showing significant segregation distortion (P <0.05) was defined as a segregation distorted region (SDR) [ 52].
A region on the map with more than three adjacent loci that showed significant (P < 0.05) segregation distortion was defined as a segregation distortion region (SDR) [ 44].
There was no significant difference in occupation of PICU-beds between inclusion 1 and 2. The environment-related condition in the inclusions thus was the use of the PICU as a segregation area or not [ 15].
Similar(55)
Beatty's book follows an unnamed narrator – referred to in the book only as Me – as he attempts to take a segregation case to the supreme court.
Only cells lacking peroxisomes as a result of a segregation defect were observed to form peroxisomes de novo out of the ER.
SItn up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
As a result segregation of the particles takes place based on their densities.
As a consequence, segregation might imply different residential distributions with different densities of population, different types of houses, and also different public and private green spaces (Weiland et al. 2011; Romero et al. 2012).
As a result, segregation of disease with the mutation may be unhelpful to confirm relationship with disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com