Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as a sectarian issue" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a topic that is related to or influenced by sectarian divisions, often in a religious or political context.
Example: "The conflict has been framed by some analysts as a sectarian issue, highlighting the divisions between different religious groups."
Alternatives: "as a religious conflict" or "as a divisive matter".
Exact(1)
Those who would try to tout this as a sectarian issue do an injustice to the people of Egypt in all their religions.Similarly, Fahmi Huwaydi questions whether such attacks would have occurred in a more cohesive and stable Egyptian society, in al-Shorouk, an independent daily:What is it that imbued these killers with the audacity to go forward with this most heinous deed?
Similar(59)
Indonesia's vice-president, Jusuf Kalla, said the executions should be regarded as a legal and not a sectarian issue.
Numerous activists think the government planted the name online to try to turn the protests into a sectarian issue.
"This is not a sectarian issue.
"There is a paradigm shift here that says we have to do something about the sectarian issue".
The two Gulf states see ousting President Assad as a sectarian as well as a strategic matter.
(One challenger referred to the vertically-challenged president as a "sectarian dwarf").
The regime is trying to portray this as a sectarian crime, but it is not".
Alliance described the unionist pact as anti-democratic and the SDLP described it as "a sectarian carve-up".
Meanwhile, the Syrian war did not start as a sectarian conflict but it has become one, our correspondent says.
The war in Syria didn't start as a sectarian fight, but it's turning into one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com