Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A similar process was used as a second purpose, which was to generate a global factor for ECF, identifying the common variance in the Digit Forward, Digit Backward, SCWT I, SCWT II, SCWT III, COWAT – FAS, and COWAT – Animals tests, due to their mentioned similarity in terms of cognitive constructs.
Similar(59)
The additional proofs serve a second purpose, as well.
The scheme serves a second purpose as part of the wastewater treatment process, providing multiple benefits besides energy storage.
In addition, the brief caption was serving a second purpose – as a way to direct readers to an inside page where several articles were displayed, including one about the prospects for peace talks and the role of Hamas.
But MPs are allowed to designate one property as a second home for tax purposes and another as their second home when claiming the ACA, thus allowing them to avoid capital gains tax quite easily.
I suggested that some members of the public might simply think it doesn't smell right that Mrs Miller, who treats the Wimbledon property as her family home, listed it as a second home for expenses purposes, and a rented house in Basingstoke as her main home.
With a comparative purpose and as a second validation experiment, an exercise of virtual screening of 65 already-reported antimalarials was carried out.
Same as the purpose of task 2, the second purpose of this task is to see what happens to the subject's β rhythm in motion imagery.
Taking notes during a lecture is a highly demanding skill and creates problems for students who are learning English as a second or foreign language for academic purposes.
Dachau, as the first purpose built camp not the first camp.
To choose as our first purpose in Syria the removal of Assad was folly, since we had no means to make it happen.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com