Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(15)
Rather than treating them as a replacement for passwords, they should instead be used as a second factor of authentication, or even as something similar to a username: a publicly known piece of information which must be linked to a password before a user can log in.
From the above discussion, it is evident that challenge questions can be useful as a second factor authentication.
As he also told me, the company has also been experimenting with using the presence of your phone itself as a second factor.
However, by adding environmental stress as a second factor to the model, we were able to explain the variation in HPA and fear responses induced by postnatal manipulations.
In our earlier study [6], we developed the Profile Based Authentication (PBAF) approach for student authentication in online examinations and presented a usability analysis of using challenge questions as a second factor authentication.
In a recent study, Just and Aspinall [19] reviewed the use of challenge questions as a second factor authentication in 10 UK banks, which indicated that the method was reliable and used for the security of monetary transactions in financial institutions.
Similar(44)
The strong latent factor was sufficient for EFA to view OE as unidimensional, whereas the CFA viewed the items face and profile as indicators for a second factor worthwhile to be identified for increased model fit.
But there was a second factor as well, one most commentators have hesitated to mention for obvious reason.
The bi-factor model uses CES-D scores as the "target" indicator of a second factor.
As a third factor, the variable employee integration, EMPLOYEE, captures items covering how good CSR is implemented as a participative organizational concept.
When salt type is treated as a third factor (factor C) besides salt concentration (A) and membrane porosity (B) some binary and ternary interactions were found significant for some salts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com