Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The HGs from 60 worker bees were pooled as a sample to create the tag library.
Similar(59)
These sounds feed into the atmosphere of the songs on the album and also work as material for sampling to create loops and percussion.
The spiked samples were extracted and analysed under the same conditions as the experimental samples to create regression lines.
As expected, using multiple samples to create a baseline coverage helps to reduce DOC variations, and in turn log-ratio variations, improving CNV detection sensitivity.
Barnard uses Jones' voice as an instrument, layering certain looped samples to create a sort of beatbox effect that pairs perfectly with the underlying track — a frenetic, balls-to-the-wall techno/trance hybrid that Barnard created himself.
The tool erases the outlined object, then samples the surrounding area for color, pattern and texture and blends the samples to create a digital patch.
For the QC samples, a pooled aliquot was created by mixing 10 μl of all samples to create the QC.
Piranha-treated glass has a characteristic hydrophilic surface and was used as Sample F. To create a hydrophobic glass substrate, n-octadecyltrichlorosilane (OTS) was self-assembled onto the glass surface (Sample D).
Nanolithography is achieved by using a tip as a hammering tool to create nano-patterns on the sample surface.
Firstly, we seem to lose our voice when we used it extensively and we should sleep as much as possible or strain it least possible and for the deaf person, they could be eather drawing their voice samples as to create a template to follow for practicing as such as when they speak; they would be able to compare the spoken to their goal voice.
In 2002, Weiner sent the pilot as a writing sample to David Chase, who created "The Sopranos," which is how he was hired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com