Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Like that reinstallation, the Hessel show, accompanied by an excellent book of writings by women, edited by Rhea Anastas and Michael Brenson, focuses on art as a rupturing rather than an enrapturing phenomenon: messy, unmannerly, irritated, compulsively posing questions.
Similar(59)
The case is unusual in that it involves an airbag the plaintiff argues aggressively deployed, rather than ruptured, but for the same reasons as a rupture.
I felt this was a natural development in my work, but instead it was initially seen as a rupture.
Trauma (the word means "wound" in Greek) is seen as a rupture in the long line of language that constructs who we are.
But there has been nothing, he suggests, quite like the recent influx of Muslims into Europe — he refers to it as "a rupture in its history".
Borges conceived of the War of Independence as a "rupture in the continuity of the bloodline," a "rebellion of sons against their fathers".
Where Trilling saw the decline of sincerity as a rupture, a historic break, Magill sees continuity, tracing the strands of a Protestant-Romantic trajectory for nearly 500 years right up to the hipster culture of today.
By focusing on conflicts surfacing during deliberations while ignoring the affirmations of continuity in the final documents, this interpretation presents Vatican II as a rupture with the Catholic past and substitutes a vague "spirit of the council" for those texts on which the council voted.
Pseudoaneurysms or false aneurysms are defined as a rupture of the myocardium that is contained by pericardial adhesions.
Earthquake ruptures and landslides generated by the Kumamoto earthquakes on the Aso volcanic edifice is described as a ruptures concentration zone with landslides (RCZ; Fig. 10).
Tests to develop a shear Mohr Coulomb envelope as a rupture criterion on the layers adjacent to the interface are also presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com