Sentence examples for as a rule layer from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as a rule layer" is not correct in written English.
It seems to be a misinterpretation or typo of the phrase "as a rule" or "rule layer," which are separate concepts.
Example: "As a rule, we prefer to hold meetings in the morning to maximize productivity."
Alternatives: "generally speaking" or "typically."

Exact(1)

Third layer: This layer is known as a rule layer.

Similar(59)

The next, not yet existing, layer of the Semantic Web, should be a rule layer.

Layer 2 is a rule layer.

Briefly, the treated tumour contains cells with faintly stained nuclei and eosinophilic cytoplasm, as a rule surrounded by a layer of necrotic liver tissue.

In the surface layer, as a rule, only semi-volatile products of transformation were detected which was caused by fast evaporation and biodegradation of volatile metabolites.

The extended layer should include as a rule, a minimum set of description categories in order to define a species.

Forth layer: In this layer which is known as normalization layer, each neuron computes the normalized firing strength of a given rule after receiving inputs from all neurons in the rule layer.

As a rule, the 100 to 200 people in the second management layer take the answers to those questions on faith.

Layer 3 is the rule layer.

As a rule, their total thickness is 100 cm, and that of the main layer 45 55 cm.

As a rule, ciliated cells were incorporated into an epithelium with several cell layers and well-developed intercellular junctional complexes were evident.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: