Sentence examples for as a results from inspiring English sources

"as a results" is not correct or usable in written English.
The correct phrase is "as a result." You can use it to show the consequence or outcome of something. Example: The heavy rain caused flooding in the streets. As a result, many people were forced to evacuate their homes.

Exact(60)

Bayer, praised as a "results machine" by Jürgen Klopp in the autumn, have looked a broken side since December.

It is also setting up a tribunal to rule on any cases brought against Dubai World as a results of its restructuring.

A separate report by the New Local Government Network thinktank, to be published in the next fortnight, will lay bare the extent to which council services are under threat as a results of cuts to funding.

"The frightening thing is that the Pakistanis are so weak on the conventional side as a results of all the sanctions these last 10 years or so," said a senior Western diplomat who recently served in South Asia.

It's the point at which the two schools of football – football as art and football as a results business – come together in harmony to create a unique moment, and a perfect goal.

As a results 150 s was observed as optimized time for the formation of ZnO NPs.

As a results transversion biased methods will in comparison to transition biased methods reduce screening efforts.

As a results, objects are often split into pieces by the algorithms.

As a results, the probability of coseismic landslide occurrence also increases.

As a results, the SoC of the battery should remain constant over the time.

What action is appropriate based on the information learned as a results of the analysis?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: