Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Higher EPS is likely as a result of higher realized prices due to restrictive trade practices, lower supply due to curtailment in China for environmental factors, operational efficiency, and lower interest expense owing to early redemption of debt.
"As a result, notifications of changes to circumstances of students, details of students failing to enrol or attend classes, or curtailment of sponsorship were not being acted upon," he said.
The impact on women's careers can be clearly seen in the responses to female journalists who experience assaults while reporting abroad and face not only immense victim-blaming but also the curtailment of foreign assignments as a result.
Furthermore, the effect of a fall extends past the actual adverse event as a fall can result in curtailment of activity, physiological deconditioning, and institutionalization [ 6].
As a result, the government knew that it could disguise its other motives: the curtailment in general of the British public's right to gather freely without prior permission, and the suppression of a grassroots movement opposed to the installation of US cruise missiles on UK soil.
The powers of the National Assembly, which was reinstated in 1980 after a period of curtailment, were strengthened in 1987.
Wayne N. Outten, a New York employment lawyer at Outten & Golden, said nondisparagement agreements are so common that it is hard to view them as a significant curtailment of anyone's civil rights.
By mid-October, the players were asked to consider a 15percentt salary cut as well as a six-week curtailment of the season, which would bring salaries down another 8percentt.
3) Comparison results of wind curtailment.
An educational reform adopted in 1959 initiated a long process of curtailment of Ukrainian-language inschoolson in schools.
As a consequence, leaving this decision to generators will lead to a sub-optimal level of curtailment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com