Sentence examples for as a result either from inspiring English sources

Exact(21)

Which means that something will have to suffer as a result; either poorer services or fewer employees or less equipment.

As a result, either Ralph, 60, or Leslie, 56, who live just a few blocks from the funeral home, spends more than an hour driving into Manhattan to file a death certificate for each funeral.

Hypoactivity of the hypothalamic-pituitary-adrenal (HPA) axis has been previously demonstrated in patients with primary SS as a result either of a pituitary defect and/or of adrenal gland dysfunction.

But without an increase in saving, even a big fall in the dollar would make only a small dent in America's current-account deficit.The two economists assume that the current-account deficit shrinks as a result either of increased saving by American households (because, for instance, the country's house-price boom ends) or of a strengthening of demand in Asia and Europe.

As a result, either export shares or import shares are modified from the estimated values.

The stars come in and raise the bar, and everyone else picks up their game as a result (either out of pride or fear, or some combination of the two).

Show more...

Similar(39)

His resultant tragic and premature death, as a result of either asphyxiation from the noxious gases or drowning on falling through the manhole into liquid human excrement is truly abhorrent.

"As a result, they either failed to detect or failed to stop the fraud," the trustee asserted.

The emergence of religion has long been explained as a result of either culture or environmental factors but not both.

Nothing shall exclude the liability of GNM for death or personal injury as a result of either party's negligence.

The scheme always backfires as a result of either the products' chronic unreliability or Coyote's own ineptitude.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: