Sentence examples for as a result data from inspiring English sources

The phrase "as a result data" is not correct in written English.
It seems to be a fragment and lacks clarity, as it does not convey a complete thought or context.
Example: "The experiment was successful; as a result, data showed significant improvement in performance."
Alternatives: "consequently, the data" or "therefore, the data".

Exact(60)

As a result data collection is reliant on Pakistani news reporting, which is also dependent on Pakistani intelligence, which has a vested interest in playing up the negative consequences of US drones.

As a result, data storage as such — regardless of whether anybody actually reads it — is considered an infringement on civil liberties.

As a result, data centers can waste 90 percent or more of the electricity they pull off the grid, The Times found.

More than 50 percent of wireless subscribers in the United States now use a smartphone and, as a result, data consumption is growing while use of voice minutes and text messages is shrinking.

As a result, data products and services now account for 10% of profits at Malaysia's Celcom and one-third of revenue growth.In Indonesia and Thailand, most calls involve people actually talking to each other.

As a result, data processors and cybercriminals value the data less.

As a result, data entered into the blockchain cannot be modified or corrupted.

As a result, data centers can now be split off from the rest of IT.

As a result, data reporting has often proceeded without adequate attention to data analysis.

As a result, data delivery stops and lower throughput is observed.

As a result, data security issues become the primary concern of users in cloud computing environment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: