Sentence examples for as a result attaining from inspiring English sources

Exact(1)

Because the original algorithms did not track the location of their recognized abbreviations, we modified their BioC-compliant versions to produce exact annotation offsets, as a result attaining a richer output.

Similar(59)

As a result, experts attain an ability to search for solutions to problems quickly – without significant cognitive and time effort.

As a result, to attain low distortion in the VQ of the BEM coefficients, a LBG codebook Figure 2 Histogram of amplitudes of a DPS-BEM coefficient ( c 1, 1 ( 1, 1 ) ) under different mobile speeds and Q = 18.

As a result, adventurers could attain high positions, and even an emperor of Kublai's unique ability remained for years on end ignorant of, and unable to check, the depredations of his dishonest foreign financial advisers.

The Aldabra giant tortoise (Geochelone gigantea) of the Indian Ocean has received modest protection, and as a result it has attained a total population of about 100,000, with densities in some areas of 30 to 160 individuals per hectare (12 to 64 per acre).

As a result, the measurements attained in this study may not be representative of the actual cortical thicknesses in these subjects.

We view happiness as first and foremost a state that comes as a result of something we accomplish, attain, achieve or otherwise acquire.

As a result, the heat flux attains its maximum value.

As a result the proposed method attained a maximum recognition accuracy of 98.89%.

As a result of high temperatures attained by gases in motion, the effects of nonequilibrium thermodynamics on the dynamic motion of a converging shock wave can be important.

As a result, GP models generally attain high accuracy of approximating the response surface, and thus provide great chance of identifying the optimum.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: