Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The disaster has been good for Obama, because it showcases him as a responsive and effective leader.
He finally chose A World For Children in Dallas, which he depicted as a responsive and attentive advocate that offered numerous family activities including picnics, ball games and a Christmas party.
Similar(58)
They currently operate as a responsive website, and have not yet built a native app for iOS or Android.
The close integration of Siri as a responsive system and 'Today' as a proactive system could be greatly aided by the contextual information that was the core of Cue's feature set.
A 268 bp fragment of the wheat cab-1 promoter functions as a light responsive and organ specific enhancer in transgenic tobacco [ 24].
These little umbrellas, it seems, will be strapped to the underside of the tents to act as a responsive shading device, opening and closing with the weather like a sky-sized field of sunflowers.
Top Reads will launch first as a responsive web app for desktop and mobile screens, and Rich Ziade, one of Readability's founders, says that there will be dedicated native mobile apps on the way in a matter of months if the response is good.
In this model, the seven measurements taken (0, 6, 12, 18, 24, 30 and 36 months) were analyzed as a responsive or dependent variable (height and Z-score for height/age).
Improvisation is conceptualized as a responsive, partnered activity through which teachers and children generate meaning and knowledge together.
The strong fluorescence emission from Cr3+ impurities contained in Al2O3 served as a responsive sensor for both temperature and stress.
'The right to the city' is another concept that was originally coined by Lefebvre as a responsive appeal for a new and radical kind of urban politics; it is currently in widespread discussion and usage, particularly in more political-activist contexts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com