Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a response many" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks context to be usable.
Example: "As a response, many people expressed their concerns about the new policy."
Alternatives: "In response, many" or "As a reaction, many".
Exact(4)
As a response, many Sudanese people have called for modernised sanctions, which target governing individuals and entities, particularly those that serve to profit from Sudan's monopolised economy.
As a response, many tests are developed.
As a response, many phages and plasmids have developed strategies to avoid degradation of their DNA by these systems.
As a response, many studies showed that polygamous males have larger relative testes size [ 14, 16, 28- 32] and longer sperm [ 9, 11, 16, 33- 37].
Similar(56)
As a direct response, many top executives, such as Microsoft CEO Satya Nadella, are starting to lead with their empathy foot forward and from the top down.
As an immediate response, many organizations joined together to provide counseling and support to the women who were traumatized due to the sexual harassment.
Urban quality of life is a notion that has been discussed recently in various studies as a response to many problems facing the new towns all over the world as well as in Egypt.
The front-page story in the Laurel Leader-Call prompted what the paper's owner Jim Cegielski described as a "hate-filled" response: Many readers canceled their subscriptions, while dozens made angry calls -- including a death threat to staffers -- while the newspaper's Facebook wall was overrun with outraged posts.
As a response, while losing many of their privileges relative to other social groups, most editors are paying growing attention to their personal interests and incomes.
e-Learning Sudan was devised as a response to the many challenges facing children in Sudan.
Rather than greed, we might exhibit understanding and kindness as the first response many of us have to life situations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com