Sentence examples for as a respond from inspiring English sources

Exact(4)

In pursue of a new potential sustainable energy source as a respond to global warming, a literature study was conducted, resulting in a decision to design an energy-harvesting stairway that generates electricity from humans stepping movement's potential energy.

The application of a transient groundwater flow and heat transport model under 512 different mitigation scenarios has enabled to quantify and discuss the magnitude of the remediation effect as a respond to injection rates of surface water, seasonal schedule of the injection and location of injection.

The potential trimetallic oxide catalyst of Ru/Mn/Ce (5 35:60)/Al2O3 was chosen and the experimental parameters used were calcination temperature of 600 800 °C, ratio based loadings of 60 80 wt%, and catalyst dosage of 3 7 g with CO2 conversion to CH4 as a respond.

The majorities of patients with HF have coronary artery disease and ischemic cardiomyopathy with zones of myocardial fibrosis as a respond to myocardial ischemia and infarction.

Similar(52)

A cell was counted as a responding cell, when the ratio of the cell (reflecting the Ca2+i concentration) increased more than 0.025.

This is in agreement with studies that found delayed muscle reaction times in CLBP patients as a responds to sudden (trunk) loading [ 16, 17].

If MN has not subscribed the service of IS, AS will respond a reject message to MN.

How do individuals and the town as a collective respond to the tragedy?

"As we as a nation respond to what has happened to us, those risks may in fact go up".

(A spokesman for the C.I.A. said the agency "does not, as a rule, respond publicly to these kinds of allegations").

The debate we must have is how do we, as a society, respond to anti-social behaviour and increase respect?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: