Sentence examples for as a resilience from inspiring English sources

The phrase "as a resilience" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an attempt to express a concept related to resilience, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "She approached the challenges of life as a resilience, demonstrating strength and adaptability."
Alternatives: "as a form of resilience" or "as a demonstration of resilience".

Exact(12)

However it hasn't been easy, Gaze described her venture as a "resilience test".

And the status of 5-HTT as a "resilience gene" will need to be verified by further studies.

The tunicate species propagated higher effects on the remaining species, whereas the kelp species presented the longest SRT (as a resilience measure).

"As a resilience coach I am adamant that, in any bullying situation, you must own your part of the problem, no matter how small, no matter how unfair it may seem," she said.

Thus NPY act as a resilience factor by impairing associative implicit memory after stressful and aversive events, as evident in models of fear conditioning, presumably via Y1 receptors in the amygdala and prefrontal cortex.

Some scholars advocate the use of evacuation/return ratio as a resilience measurement.

Show more...

Similar(48)

There is also a resilience center as well as a rocket-proof school".

I told Sarah, 'This is how you have to approach it as well.' " There is a resilience about Hughes.

As a result, resilience is a prominent feature in contemporary Aboriginal and Torres Strait Islander communities.

As a result, resilience is measured as the system's resistance to disturbance and speed of return to the equilibrium.

As a construct, resilience is, however, not without critique.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: