Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Ek defended Spotify as a reliable generator of royalties and — his longtime pitch to the industry — a way to lure customers from the black market of illegal downloads.
Similar(59)
He's a reliable generator of new slang — say, using "cozy" as a boast — and is also the crew cut-up, with a magnetic, cheeky charm.
She was a favorite target of Perez Hilton in his mean days, a reliable generator of tabloid gossip and a case study in career mismanagement.
Graff did not address the role the company had played as a reliable lead generator for the globe's most aggressive online lenders, allowing them to purchase search terms ("credit counselors," say, or "late payments") to lure potential customers to their sites.
The piezoelectric ZnO full film generator has emerged as a reliable high power source [8 10], considering that the voltage potential can be easily produced at the top and bottom electrode sandwiched ZnO film structure.
He is that most precious sort of player in a media age, a reliable content generator, and he has been for some time.
This calculation is applicable when two conditions are met: first, a reliable aerosol generator capable of providing a constant output rate must be used.
However, the intermittent and unpredictable nature of solar energy as well as the complexity and heavy weight of electromagnet generator is an inevitable challenge for their expansion as a reliable power supply system to some extent.
GAPDH used as a reliable internal control.
At the rally here tonight, Mr. Peres's name was a reliable boo-generator.
Materials that convert heat directly into electricity, called thermoelectrics, have been used to construct reliable generators of electrical power for spacecraft [1] and, under an applied current, as solid-state cooling devices [2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com