Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a reference figure" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone or something that serves as a standard or example for comparison or guidance.
Example: "In our analysis, we will use the CEO of the company as a reference figure to evaluate leadership effectiveness."
Alternatives: "as a benchmark" or "as a model".
Exact(7)
We also analyzed individual qdot molecules (qdot655) as a reference (Figure 7C, open circles).
These coatomer proteins were abundant in PSG, but lower in the brain using tubulin as a reference (Figure 2G).
The partition coefficient of the wild type BAB-parental and the BABΔolsB mutant in water∶hexadecane was similar and widely different from that of an O-polysaccharide deficient B. abortus per mutant used as a reference (Figure 3 C).
Cell lysis in a digitonin-containing buffer (without crosslinking) was used as a reference (Figure 2a, lane 1), because it is relatively effective in A431 cells at preserving the p120 – E-cadherin interaction [9].
The patient-derived cell line GM3813 was infected with Adv-5 vectors encoding different antisense U7 oligonucleotides at a MOI of 20 and GM3814 cells were used as a reference (Figure 3).
Since patients with a score of 2 were most common in control subjects (30.6%), we used these subjects as a reference (figure 2A).
Similar(53)
Using temperature data as a seasonal reference, Figure 2 demonstrates that the raw data of depression trends in the USA and Australia were opposite each other, and both peaked in the respective winter season.
First, as a reference, in Figure 5 we plot the performance of optimal TRSC for the single relay case.
The best reproducible results were obtained with miR-192; therefore, we used the expression of this miRNA as a reference value (Figure 2A).
If so, this should be included as a reference in Figure 5.
We used the standard NCBI's taxonomic tree as a reference for Figure 6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com