Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "as a recommended" is not correct in standard written English.
It is typically used when suggesting something that is advised or endorsed, but it should be phrased differently.
Example: "As a recommended practice, we advise you to double-check your work before submission."
Alternatives: "as advised" or "as suggested".
Exact(60)
One way of doing this he says, is to become recognised as a recommended workplace.
Morningstar dropped Baron Growth as a recommended fund because of the situation.
Surrender of the effects of action to God is regarded as a recommended observance.
In a 2009 chapter published in Pediatric Informatics, Go Ask Alice! is listed as a recommended website for adolescent health.
Kihira has been selected by various media as a recommended lawyer in the corporate and M&A sector.
Darcie, from Monmouthshire in Wales, has reportedly been told by PE teachers that she cannot play football as a recommended sport at school.
As a result, the National Institute for Clinical Excellence (Nice) adopted it in its guidelines as a recommended intervention in cases of chronic depression.
Although surgical resection of DF arising in the spine is commonly regarded as a recommended treatment, it is difficult to achieve satisfactory results.
This chapter specifies the minimum requirements for handling of a project in the detail design and procurement stages; it is regarded as a recommended practice.
In the United States, more than 1.6 million colonoscopies are performed every year, mostly as a recommended preventive procedure for adults beginning in middle age.
Well, there aren't many beautiful girls in Samuel Selvon's The Lonely Londoners, which I first read at university in the 1990s, as a recommended text in my Caribbean fiction class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com