Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
as a raison
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "as a raison" is not correct in written English.
It seems to be a misinterpretation of the phrase "as a reason." Example: "She decided to leave the meeting early as a reason for her absence later."
⚠ May contain grammatical issues
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
4 human-written examples
It also became integral to our literature and imagination, as well as a raison d'etre.
News & Media
In trying to establish this as a raison d'être for the book, Mr. McCullough writes that "not all pioneers went west".
News & Media
The leadership should see this as a raison d'etre for change".
Science & Research
This column has proved helpful to me as a raison d'être: a place where I can control the narrative of my mental health when I don't feel in control of what's actually happening to me.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
55 human-written examples
The nature of events such as hurricanes is a raison d'être for the very existence of an insurance industry and yet one of the prime reasons for its potential downfall.
It is doubtful, though, that he had active sympathies for the left; he probably stayed in the Army because, as Weber writes, it "provided a raison d'être for his existence".
News & Media
Lousewies van der Laan, former leader of the Dutch social liberal Democrats 66 (D66), who wrote the paper, described the ideal coalition partnership as a "mariage de raison" – marriage of convenience.
News & Media
A brand ideal serves as a business' compass, acting as the raison d'être of the entire organization.
News & Media
The most prominent woman was Katherine Heigl, round-bellied from her drunken rumpus in "Knocked Up," a film that under the cover of its filthy patter marked a dismal retreat, cranking back the cause of women not so much their social or sexual status as their raison d'être to a stage so primitive that Hollywood sought to outgrow it decades ago.
News & Media
Connect your company with a "nobler cause", as your raison d'etre goes way beyond the P&L, or making money, or going public.
News & Media
"The fair is at its core — and as its raison d'être is — a market event.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When aiming to convey a reason or justification, use the correct English phrase "as a reason" or more suitable alternatives like "as justification" or "as an explanation" for clarity and accuracy.
Common error
Avoid directly translating or misusing foreign phrases like "raison d'être" in English writing. While "raison d'être" is accepted, phrases such as "as a raison" are incorrect. Use appropriate English alternatives to ensure clarity.
Source & Trust
60%
Authority and reliability
1.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "as a raison" is grammatically incorrect and does not serve a coherent function in English. It appears to be a misinterpretation or direct, incorrect translation of the French term "raison d'être". Ludwig AI identifies this as an error.
Frequent in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Less common in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "as a raison" is grammatically incorrect in English. It seems to stem from a misunderstanding or direct translation of the French term "raison d'être". Instead, use "as a reason" or consider alternatives like "as justification" or "as an explanation", depending on the intended context. Ludwig AI confirms the grammatical error, highlighting the importance of using correct phrasing for clear communication.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
as a reason
Direct correction, replacing the incorrect 'raison' with the English word 'reason'.
as justification
Offers a more formal and specific alternative, focusing on providing proof or support.
as an explanation
Provides a broader alternative, covering various forms of clarification and detailing causes.
by way of explanation
Adds more words to the phrase. Suggests that the explanation is not necessarily a justification, but rather a clarification.
for this reason
Indicates the cause of something, similar to "as a reason" but with a slight shift in emphasis.
the rationale being
This alternative offers a formal tone. Focuses on the underlying principles or logic behind an action or decision.
the cause of which is
Offers a more descriptive option, explicitly identifying cause and effect.
the grounds for this are
This offers a more formal tone. Emphasizes the basis or foundation upon which a decision or belief is based.
this stems from
Focuses on the origin or source of something, highlighting the connection to a root cause.
it is attributable to
Suggests assigning a cause or origin to something, often used in formal contexts.
FAQs
What does "raison d'être" mean and how is it different from "as a reason"?
"Raison d'être" is a French term that means "reason for existence". It refers to the fundamental purpose or justification for something's existence. The phrase "as a reason" is a more direct English phrase used to explain the cause or justification for a specific action or event. "As a raison" is grammatically incorrect.
What can I use instead of the incorrect phrase "as a raison"?
Instead of "as a raison", use the grammatically correct phrase "as a reason". You can also use alternatives like "as justification", "as an explanation", or "for this reason" depending on the context.
Is "as a raison" ever correct in English?
No, "as a raison" is not a correct or recognized phrase in English. It appears to be a misunderstanding or misapplication of the French term "raison d'être".
How to properly use "raison d'être" in a sentence?
Use "raison d'être" to describe the primary reason or justification for something's existence. For example: "The company's "raison d'être" is to provide affordable healthcare".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
60%
Authority and reliability
1.5/5
Expert rating
Real-world application tested