Sentence examples for as a rainy from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(19)

"Something as simple and, elsewhere, as comfortable as a rainy day tips it over the edge".

Another $662 million has been set aside as a rainy day reserve fund for anti-poverty programs.

The authority is projecting a net surplus of $466 million this year, however, and has set aside $240 million as a "rainy day" reserve.

It projects a net surplus of $466 million this year and has set aside $240 million as a "rainy day" reserve.

That leaves £26.5bn as a rainy day fund in case the economy performs less well than forecast or he wants to provide more giveaways.

After all this, her resignation on Monday was about as shocking as a rainy start to the cricket season.But even at the second attempt, Ms Short didn't get her resignation right.

Show more...

Similar(41)

She fought, for example, for a Bloomberg plan to keep a year's surplus as a rainy-day fund.

Closest to the inbound-side entrance, "Pythagoras" is a huge hit with small children, and Cambridge pre-schools have long used the instruments as a rainy-day field trip destination one reason, perhaps, that the lever wearied.

House guests on the South Shore are sometimes sent off to Frenchy's as a rainy-day tourist attraction, the way they might be sent off to the Fisheries Museum, in Lunenburg.

As a rainy-day amusement, Louise has brought out her "little white vanity case" and made up Mila, teasing her hair and painting "her chubby little feet with nail polish".

This is another pot of money that functions as a rainy-day savings account, but unlike the fund balance, which grows on its own during boom times, the reserve is created through a line item in the annual budget.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: