Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a qc" is not correct in standard written English without additional context.
It may be used in specific contexts where "qc" stands for "quality control" or "queen's counsel," but clarity is needed for proper understanding.
Example: "As a qc, I ensure that all products meet the required standards before they are released to the market."
Alternatives: "as a quality control specialist" or "as a queen's counsel".
Exact(20)
Blake was the first high profile client Hutchinson defended as a QC.
This article was corrected on 17 November 2011 to remove the reference to David Sherborne as a QC.
"In relation to the matters before the AFP, surely, as a QC, you have enough decency to respect the processes?" Brough asked the chamber.
He made no speeches in parliament at all between November 1981 and December 1982, and was very busy in the law courts, qualifying as a QC in 1983.
Given my automatic animus, you can imagine how confusing it was to be charmed into surrender by Thomas Grant's traversal of Hutchinson's long career as a QC.
"He performs as well as a QC also, asking, in a firm but courteous voice, precise questions which demonstrate his detailed knowledge of an enormous body of material".
Similar(40)
AtBS14b is identified as a Qc-SNARE protein (Lipka et al. [2007]).
Bankers involved in the interest rate rigging scandal could be questioned by a QC as well as MPs and Lords as part of a joint Parliamentary inquiry agreed yesterday.
He performed the same role for Tony Blair so successfully that he became known as Lord Cashpoint.Mrs Blair became a QC, and the story of her legal career is rather more interesting than her score-settling account of life as the prime minister's wife.
As a successful QC, he could return to full-time practice at any time.
On Wednesday I made a speech to the hearing — with Lord Leveson only yards away — in which I was somewhat disparaging of his ability when, as a young QC, he failed to win a conviction for tax evasion charges against Ken Dodd.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com