Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a proven" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to emphasize that something has been demonstrated or established as effective or reliable.
Example: "As a proven leader in the industry, she has successfully guided multiple projects to completion."
Alternatives: "as a demonstrated" or "as a established".
Exact(59)
The Von Mises stress, as a proven in design practice parameter was used.
Other than acting as Rapid Weight Loss Formula, it also works as a proven and really effective Male Enhancement Formula.
NHS Choices website has exercise alongside cognitive behavioural therapy (CBT) and counselling as a proven, effective alternative to antidepressants.
Unlike the Knicks, the Heat, as a proven playoff team, could afford to coast and fine-tune for the playoffs.
Thermogravimetric analysis (TGA) has been employed as a proven technique for studying microalgae pyrolysis in a kinetic control regime.
Mr. Giuliani has portrayed himself throughout his campaign for the Republican presidential nomination as a proven warrior against terrorism, invoking Sept. 11.
By all accounts, those involved with YankeeNets view Lamoriello as a proven and talented hockey executive, and they do not want his role with the Devils to change.
As a proven fixer, Gilroy could surely follow mission commands from Lucasfilm's Kennedy Center to steer the Han Solo spinoff to or near its planned release date.
To be sure, similar arguments are advanced in favor of community college as a proven, low-cost path toward a degree.
But as a proven drugs cheat returning from a two-year ban he is also a symbol of the suspicion that stalks cycling.
Similar(1)
If CMV is detected by a positive IHC of the biopsy, we define it as a 'proven' gastrointestinal CMV disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com