Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a primary training" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to a main or fundamental form of training, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The program is designed to serve as a primary training for new employees in the company."
Alternatives: "as a main training" or "as a fundamental training".
Exact(3)
For these reasons, the catapult (Fig. 2) set was suggested as a primary training aid in the Six Sigma training.
At the inception of the program there was no official recognition of EM as a primary training specialty.
Real-time peer observation and reflective group work was used as a primary training method.
Similar(57)
That said, a recent study carried out with a group of Zambian birth attendants, unrelated to the present study, reported a significant loss of neonatal resuscitation protocol skills within as few as six months of a primary training.
The results suggest that web-based training can serve as a primary method of training a diverse healthcare workforce.
The Summer School remained as the primary training source until 1904.
In the 1960s, the U.S. Navy used the 206A as its primary training helicopter.
In 1993, the U.S. Army approved the Bell 206B-3 as its primary training helicopter.
The story is told in prose of intermittently easygoing lucidity, but his primary training as a neurologist compels him into passages of detailed neuro-anatomy, locating brain regions functionally responsible for enabling particular aspects of consciousness.
Initially training as a primary school teacher, Ms. Bourne worked in a Chinese teacher training college as a volunteer with Voluntary Service Overseas, and has taught primary age children in the UK and in China.
The order also includes 55 trainers and 25 primary training aircraft, as well as upgraded training facilities, and initial spares support, the MoD said.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com