Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a presenter for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone's role or function in a specific context, particularly in relation to giving presentations or speaking engagements.
Example: "I had the opportunity to speak at the conference as a presenter for the environmental panel."
Alternatives: "in the role of presenter for" or "serving as a presenter for".
Exact(21)
She got her first professional job at the age of 16 as a presenter for the Disney Club on ITV.
As a presenter for the BBC's Sky at Night, he gives us the low-down on the cosmic light show that we hope will be in store.
The 33-year-old Castañeda left Colombia for Italy to pursue a modelling career and was hired as a presenter for a television show on Berlusconi's Mediaset network.
"If you suggested Chris Packham as a presenter for a wildlife series in a meeting it was like you'd put a dog turd on the table.
Writing for Jackie and other magazines, she published her first book, A Pocket Guide to Men, in 1986, before appearing as a presenter for Tyne Tees television.
He was working as a presenter for the BBC, he played a variety of rock music on his shows on Kerrang!
Similar(39)
That was the answer offered by Jacob Tremblay, who then went on, as a presenter of the award for Best Live Action Short, to pronounce the title "Alles Wird Gut" in impeccable German.
He is not only an academic but is well known as a presenter of several science programmes for the BBC.
After hanging up his boots in 1974, Wilson spent many years as a coach at Arsenal and also worked as a television presenter for the BBC and ITV.
He moonlights as a television presenter for Australia's Nine Network, a connection that will take him to the Vancouver Winter Olympics in February.
Daredevil Skelton, who has set world records during her stint on the long-running series including a kayak journey down the Amazon, was recently announced as a new presenter for BT Sport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com