Sentence examples for as a precursor of from inspiring English sources

The phrase "as a precursor of" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something serves as an early indicator or a forerunner of something else that follows.
Example: "The discovery of the ancient artifact was seen as a precursor of the significant archaeological findings that would come later."
Alternatives: "as a forerunner of" or "as an indicator of".

Exact(57)

Tobey's art is sometimes taken as a precursor of gestural abstraction in New York.

Many experts see the swift cutback in hours as a precursor of a more painful chapter to come: broader layoffs.

Received into the great tradition of English comedy, he is now seen as a precursor of Beckett and Pinter.

It is used primarily as a precursor of sulfur trioxide, SO3, and thence sulfuric acid, H2SO4.

It also served as a precursor of what was to come.

Important as a precursor of opera and of oratorio, it had characteristics of both.

It is referred to as a precursor of today's multicultural China.

He added that his inspectors had also found at another site a "laboratory quantity" of thiodiglycol, which he described as a precursor of mustard gas.

But it did serve as a precursor of the Bush administration's efforts to prod the C.I.A. into offering worst-case assessments of Sad­dam Hussein's regime.

Yet it has continued to earn on video and can be seen as a precursor of the big comic-book adaptations of the 80s and 90s.

Meanwhile, a century on, the rising can also now be seen as a precursor of the modern fracturing of the United Kingdom's internal cohesion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: