Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a potential target" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone or something that may be considered for attention, focus, or action in a particular context, often in discussions about risks or strategies.
Example: "The organization identified several individuals as a potential target for their outreach program to increase community engagement."
Alternatives: "as a possible target" or "as a likely target".
Exact(60)
In this regard, NOX4 may emerge as a potential target because it specifically induces H2O2 production.
This does not, however, exclude 'myelin plasticity' as a potential target for research into treatment options.
It says Britain is now viewed as a 'crusader state', on a par with America as a potential target.
In another, she reported that Strassmeir had travelled to Oklahoma City to case the Murrah building as a potential target.
They have already voiced their local and international terrorist intentions and identified Canada as a potential target".
That leaves the development cycle as a potential target for change, and it certainly won't be the same this year.
As a potential target of Iraq's unconventional weapons, Israel is a crucially interested party in America's looming confrontation with Baghdad.
Vectren already had been reported as a potential target.
Another school, Highfield, is mentioned as a potential target.
Sunderland midfielder Jack Colback has also emerged as a potential target for rivals Newcastle.
Cambridge's busiest tourist street is identified as a potential target for a Nice-style vehicle attack.
More suggestions(16)
as a potential objective
as a potential beneficiary
as a potential deadline
as a potential audience
as a probable target
as a potential targeting
as a potential targets
as a power target
as a potential member
as a potential mayor
as a potential indicator
as a possible target
as a potential witness
as a potential contender
as a first target
as a potentially target
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com