Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as a personal reflection" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing one's thoughts, feelings, or insights about a particular experience or topic.
Example: "As a personal reflection, I believe that the challenges we face can lead to significant personal growth."
Alternatives: "from my personal perspective" or "in my personal view".
Exact(6)
As a personal reflection, "My Negro Problem" is compelling.
This interpretation of the poor feedback from the population must be clearly identified as a personal reflection.
(The documents of Vatican II also read like the definitive pronouncements they are, a style not as inviting to readers as a personal reflection).
Using over 2,000 logos and mascots from some of the world's most well-known companies, the 16-minute film paints a very familiar picture of freedom of speech, and might also act as a personal reflection on some of H5's commercial work.
Overachievers view failure more as a personal reflection on themselves, whereas a high performer is more likely to embrace failure as "part of the process," says John Eliot, Ph. D. a clinical professor in human performance at Texas A&M University and author of Overachievement.
The poem would serve as a personal reflection on the play.
Similar(54)
From one character to another, Jackson's assessment could have passed for a personal reflection as much as it served as a nod of approval.
Horace Bell, in his On the Old West Coast, a personal reflection on that period, critiqued the boomers, as a "speculative conspiracy against all that was honest".
But that's a personal reflection.
A personal reflection by former biochemist Kathy Weston published in Science Careers last week noted with some cynicism the type of freedom provided in "what was touted as a meritocracy".
"It will be a personal reflection, a memoir of growing up in New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com