Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a nutcase" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is perceived as eccentric or crazy, often in a humorous or informal context.
Example: "He always comes up with the wildest ideas, and I can't help but think of him as a nutcase."
Alternatives: "as a lunatic" or "as a weirdo".
Exact(6)
I'm not trying to portray myself as a nutcase, though.
She has been dismissed as a nutcase for years, but both David Attenborough and Daniel Dennett have recently come around.
They have long portrayed him as a nutcase who invented the naked-shorting problem to distract attention from Overstock's chronic underperformance.
A few years ago, and I know this from personal experience, you were scoffed at as a nutcase if you talked at all about this meeting.
Whether or not he is regarded as a nutcase, he is not alone in drawing a hard line: there is to be no coup, military or judicial or else.
Don't tell people right away, don't want to be put off as a nutcase.
Similar(53)
"It's quite disarming, because he'll say, 'Well, what do you think I should do?' " Robert Barnett told me, adding, "I've always wondered whether he would ask the same question if I were a nutcase, because as far as one can tell he listens patiently to them, too".
In the popular Dutch football programme, VI Oranje, the pundits went as far as describing him as a complete nutcase before the tournament had started.
A movie for writerly romantics appeared in the 1970s, called "They Might Be Giants," with George C. Scott as a glorious nutcase who thinks he's a modern-day Sherlock Holmes, and Joanne Woodward as his psychiatrist companion, Dr. Mildred Watson.
Stuff like that, sadly, will portray anyone as a total nutcase, when the reality of it is very different.
But however tempting the urge to just dismiss West as a narcissistic crank or a nutcase, there's something weirdly compelling about him, perhaps because there's frequently a germ of truth to what he says, even if you have to delve through several leagues of demented-sounding solipsistic old cobblers to reach it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com