Sentence examples for as a new thing from inspiring English sources

The phrase "as a new thing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is being introduced or considered in a fresh or novel context.
Example: "The company is launching its latest product as a new thing in the market, aiming to attract a younger audience."
Alternatives: "as a novel concept" or "as a fresh idea".

Exact(12)

As Mr. Schimmel pointed out, "People think of installation art as a new thing".

Every time you do a play with black people it is billed as a new thing – or as another renaissance.

Highlighting the broader cultural significance of women playing cricket, Barakzai describes it as "a new thing which may take our people far away from ignorance".

That evening's performance was the sharpest for some time and our thinking about the play as a new thing reminded us that we're still developing, making tiny adjustments all the time; that we still care.

Innovation is related to how consumers perceive an idea, a practice, a product, or an object as a new thing, and begins with consumers' awareness of the innovation.

Instead, it seems more likely that Mozilla will use Servo as a "new thing for new hardware," Eich told me.

Show more...

Similar(48)

Those are the very attributes that enable churches to be constantly reformed as God does a new thing among us.

But it is simpler to look upon it neither as monarchy nor as republic, but as a mixed constitution, a new thing, the development of which must be on the knees of the gods.

Barenboim's dual role is not nearly such a new thing as the public may think.

But "a ballet crowd, as defined, won't accept a new thing," he added.

The "compact gaming laptop" is a new thing, as evidenced by everyone's surprise at the competency of the M11x.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: