Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a new development" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce or highlight a recent change, update, or innovation in a particular context.
Example: "The company has decided to expand its services, as a new development in response to customer feedback."
Alternatives: "as a recent change" or "as a new update".
Exact(14)
Regarded as a new development urban planning approach in developing countries, brownfield regeneration, particularly the redevelopment of ex-landfills as public parks in Malaysia, leads to the question of this research: could such development benefit the local communities' quality of life and living environment?
Varying warheads would count as a new development.
It would all feel too precious by half as a new development.
Under this act land has to be sold at its existing value rather than at its value as a new development.
In September, United Airlines lost more than $1 billion in market capitalization when traders treated a six-year-old announcement of a bankruptcy as a new development.
He understands the present situation not as a new development, but a continuum on a planet permanently plagued by conquest and resistance.
Similar(46)
And the Journal Square PATH station plaza will soon be renovated as part of a new development with three high-rises and retail.
His comments came as apartments in a new development in Elephant and Castle were advertised for sale in Asia.
As we enter a new development era, we need to continue showing how investments in typical family planning programs can help achieve broader development goals.
As part of a new development the Scottish king Alexander II claimed the Hebrides and requested to buy the islands from Norway, but Haakon staunchly rejected the proposals.
Inclusionary Zoning is the requirement that developers set aside a certain percentage of the units in a new development as affordable units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com