Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as a negative response" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a reaction or reply that conveys disapproval, rejection, or disagreement.
Example: "When asked if he would participate in the event, he replied with a shrug, indicating his feelings as a negative response."
Alternatives: "as a disapproving reply" or "as a refusal".
Exact(11)
He offers a scathing critique of the historian Jens Hanssen and his attempt to read Kafka's short prose text "Jackals and Arabs," from 1917, as a negative response to Zionism.
In a statement, the Israeli Foreign Ministry denounced the Palestinian membership bid as a "negative response to Israel's and the international community's efforts to promote the peace process".
Sometimes, no reply could be taken as a negative response.
An irritant response, a doubtful, or a negative reading was interpreted as a negative response.
An irritant response, a doubtful reading, or a negative reading was interpreted as a negative response.
For analysis of reported teaching activities, a blank answer was interpreted as a negative response (no teaching activities undertaken).
Similar(49)
Nevertheless, the interpretation is the same as before: a negative response of spending to a tax cut is supportive of the starve-the-beast hypothesis; a positive response or no response is not.
When required, as after a negative response to ATT, patient no. 8 (recalcitrant panuveitis with rhegmatogenous retinal detachment) underwent pars plana vitrectomy with internal tamponade.
In the table, a successful immunologic response is marked as "+" and a negative response is marked as "−" following convention and criteria described by Inogés et al. 2006 [ 8] and others [ 12, 29].
Tumors with RCB scores of 0 or 1, or that achieved a pCR (in the absence of assigned RCB scores) were coded as '1' to designate a positive response; all other instances were coded as '0' to designate a negative response.
No NIMBY effect has been demonstrated as a motivation for a negative response to the construction of WTs [9 11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com