Your English writing platform
Free sign upThe phrase "as a negative relation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing relationships, correlations, or comparisons that are unfavorable or detrimental.
Example: "The study found that increased screen time is often associated with as a negative relation to sleep quality."
Alternatives: "as an adverse relationship" or "as a detrimental connection".
Exact(1)
Results confirm a positive relation with the scheduled generation of renewables and inflexible base load, as well as a negative relation with the scheduled system load.
Similar(59)
As expected, we find a negative relation between gender diversity and the number of lawsuits a firm faces.
Analysis of the predictor error probability for the FLP and FTP as a function of the change in EDSS levels showed a negative relation (as expected – i.e. larger changes in EDSS are easier to detect).
As the dividend/price ratio is negatively related to fluctuations in prices, he model predicts a negative relation between this variable and the middle-aged-to-young ratio.
We find a negative relation between gender diversity and the number of lawsuits a firm faces.
As a result, between MLSS scale with "mathematics anxiety in chemistry and physics problems" factor of MUSOPCP has a negative relation and with "mathematics knowledge" factor of MUSOPCP has a positive relation.
As a result, between CCTDI-R scale with mathematics anxiety in chemistry and physics problems factor of MUSOPCP has a negative relation and with mathematics knowledge factor of MUSOPCP has a positive relation.
Building on these findings, we expect a negative relation between DEC and RPTs.
The variable INDUS however shows a negative relation with EM.
According to Robert Putnam (2007) there is a negative relation between the presence of ethnic diversity and indicators of social cohesion such as mutual trust and solidarity.
Thus, part of the negative relation between popularity and reliability might be driven by a negative relation between popularity and relevance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com