Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a navigation aid" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to something that helps guide or direct someone, typically in the context of travel, navigation, or information.
Example: "The map was designed as a navigation aid for hikers exploring the national park."
Alternatives: "as a guiding tool" or "as a directional resource".
Exact(13)
Though no longer used as a navigation aid, it is a popular park attraction.
Sunu isn't the first to harness sonar as a navigation aid for those with low vision.
This study examined age differences in the use of an electronic three-dimensional (3D) environment, and how the age differences were affected by the use of an overview map as a navigation aid.
A reversal could knock out power grids, hurt astronauts and satellites, widen atmospheric ozone holes, send polar auroras flashing to the equator and confuse birds, fish and migratory animals that rely on the steadiness of the magnetic field as a navigation aid.
It is thought the house survived the World War II blitz because German pilots wanted to preserve nearby St Michael's church as a navigation aid.
Rizzoli talks about how it could be used to power a searchable layer for finding real world objects — and as a navigation aid for robots, as well as humans.
Similar(47)
Those using a human guide ranked very small obstacles and descending stairs while those who did not use a navigation aid rated very small obstacles and sill on the floor as the most difficult to detect.
Kõpu Lighthouse only lost its important role as a primary navigation aid in 1997, when a radar lighthouse took over its duties.
I used to consult it often, as a sort of navigation aid.
Initially conceived as a potential aid for the visually impaired, the EyeRing could also work as a navigation or translation aid, or help children learn to read, say the researchers involved.
Driving errors also increased as the navigation aid performance decreased, and the control condition produced the highest number of errors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com