Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a mount for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that serves as a support or base for another object or concept.
Example: "The artist used a sturdy piece of wood as a mount for the sculpture to ensure it remained stable."
Alternatives: "as a base for" or "as a support for".
Exact(8)
This flexible platform has been designed to act as a mount for devices like reaction wheels, and consists of four folded continuous beams arranged in three dimensions.
A low frequency flexible space platform consisting of folded continuous beams has been designed to serve as a mount for isolating a disturbance source in precision payloads equipped spacecrafts.
Should one be injured, there is a special horse-hospice where every effort is made to restore it to health, and where it may eventually spend its declining years – sometimes as a mount for the disabled.
And not only that, it could serve as a mount for your phone which, combined with the companion app, could serve as a rough approximation of the Pip-Boy in the game.
The Eriskay has an easy-going temperament and is suitable as a mount for children.
It is used for light draught work, as a mount for children, in many equestrian disciplines, and for driving.
Similar(52)
A senior police officer has broken ranks to describe how he and others were "appalled" at the behaviour of colleagues during the miners' strike as calls mount for a fresh inquiry into the policing of the dispute.
Many presenters adopt the quickest, least creative method and use the poster as a mounting medium for their paper.
The electrodes are separated by a millimeter-thick elastic spacer so that the resulting structure can be used as a mounting 'pad' for the load device.
Glycerol was used as a mounting agent for fluorescence microscopy.
The white plastic version ($149) comes with a removable cable interface for audio and camera data, Bluetooth & WiFi control, ability to pan 360 degrees and tilt 20 degrees, as well as a mounting kit for iPad or DSLR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com