Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a model molecule" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or technical contexts when referring to a specific molecule that serves as an example or standard for study or comparison.
Example: "In our research, we will analyze glucose as a model molecule to understand metabolic processes."
Alternatives: "as a reference molecule" or "as a standard molecule".
Exact(32)
Citral was used as a model molecule.
The ability of α-LA nanotubes to encapsulate caffeine, used as a model molecule, was evaluated.
Acetylene has been selected as a model molecule to evaluate oxidation efficiencies.
The loading and release capabilities of the hydrogels were evaluating by using methylene blue (MB) as a model molecule.
In this paper, ninhydrin was designed as a model molecule for theoretical and experimental studies of the molecule structure.
Using p-hydroxyanisole (PHAS) as a model molecule, controlled-release behaviors of the HMPMAA hydrogels were investigated.
Similar(28)
This paper presents the behavior of a potential substitute catalyst tested for the deep HDS of a model molecule such as the dibenzothiophene (DBT).
The mini-protein BBA5 (Ace-YRVpS YDFSR SDELA KLLRQ HAG-NH2; PDB code: 1t8j) can serve as a good model molecule to study the protein folding process via simulation.
A representative polyelectrolyte of negative net charge is used as a model middle molecule and two molecules phenylacetic acid (PhAA) and indoxyl sulfate (IDS) represent the small molecular weight toxins.
In this work, we used nitroreductase (NfsB) as a model enzyme molecule.
In this paper, effectiveness of heat chill method for preparation of micelles containing large labile biomolecules was investigated using insulin as a model protein molecule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com