Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as a minimum norm" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing standards or baseline expectations in various contexts, such as regulations, guidelines, or best practices.
Example: "The safety protocols must be followed as a minimum norm to ensure the well-being of all employees."
Alternatives: "at the very least" or "as a baseline standard".
Exact(2)
It can, hence, be seen that this term acts as a minimum norm constraint in the LP criterion, in the sense that it penalizes the squared norm of the PEF impulse response coefficient vector: (24).
Of course, such complex models would be counterproductive if the co-registation were not accurate (Hillebrand & Barnes, 2003, 2011); however, in this case a less spatially selective method (such as a minimum norm solution) might suffice.
Similar(58)
Finally, if we take f = 0, by a similar argument as that in Theorem 3.3, we deduce immediately that x ˜ is a minimum norm element in Γ.
This shows that w ˆ is also a point in Γ which assumes a minimum norm.
Then, converges strongly to a minimum norm point on the closed convex set.
Due to the uniqueness of a minimum-norm element, we obtain w ˆ = w ˜. □.
The cortical sources of these activities have been estimated using a minimum-norm current estimates modeling technique.
The Savitzky Golay (SG) filter design problem is posed as the minimum norm solution of an underdetermined equation system.
Remark 3.3 A special form of the optimization problem is to take h ( x ) = ∥ x ∥, which is known as the minimum norm point problem.
For these data, multiple, valid, binary, and variance fMRI priors proved best for a standard Minimum Norm inversion.
As a special case, the minimum norm solution of the SFP can be approached iteratively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com