Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "as a method to avoid the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing strategies or techniques aimed at preventing something from happening.
Example: "The team implemented a new protocol as a method to avoid the common pitfalls encountered in previous projects."
Alternatives: "as a way to prevent the" or "as a strategy to evade the".
Exact(1)
Permissive underfeeding has been proposed as a method to avoid the complications of overfeeding [ 34].
Similar(59)
In general, animals are thought to perceive bitter or astringent taste as a method to avoid toxins in foods.
Often, Kri works as a puzzle game, as one must take on enemies in the right order, with the right method, to avoid being discovered by other guards.
This suggests that the deintrogression method should be applied for as few generations as possible to avoid the inbreeding effect.
Stepwise methods such as forward selection method and backward elimination method are developed to avoid the complexity of exhaustive search [ 84, 85].
Viewers – especially those as au fait with modern social networking methods as Barton – should be able to avoid the presenters almost completely if they want to.
Vaccination has been demonstrated as one of the most effective methods to avoid viral dissemination.
We carried out several methods to avoid potential heterogeneity as much as possible and obtain confident results.
Bulimia is defined as a serious eating disorder marked by binging, followed by methods to avoid weight gain.
He adds that meat should be cooked via slower, lower-temperature cooking methods such as baking, roasting, poaching, and stewing to avoid the formation of harmful chemicals.
Banks fall squarely into this territory, as do rich people and corporations that use sophisticated methods to avoid paying tax.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com