Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Blogs and fan forums are filled with debates about who qualifies as a max player.
Marc Razo has worked as a Max Fish bartender for fourteen years.
"NHS Employers may think no consecutive weekends is the same as a max average number of weekends going to the umpteenth decimal point - but tell that to your child if you don't see them for 3 weekends in a row because you're doing 13 hours shifts weekend after weekend".
We first introduce the problem of detecting time shift failures in a TDES modeled as a (max, + -linear system.
This particular scheduler, frequently referred to as a max C/I-scheduler, is one of the most typical opportunistic packet schedulers in the broadband wireless mobile systems.
In most cases, it is next to impossible for a U.S. citizen to work as a paid member of the scientific staff in a career position at either an academic institution or European laboratory such as a Max Plank institute or the European synchrotron light sources.
Similar(46)
The accuracy of their GEBVs is expected to be as high as for a max = 0.6 or 0.49.
To do so, we characterise the optimisation problem as a max-flow problem in order to determine the set of feasible trips given the available EVs at each location.
The notion of fuzzy conflict graph was proposed to model the haplotype reconstruction as a max-cut problem.
The procedure will decide for: A if the empirical entropy of the string xAz is lower than those of the string xBz, otherwise it will decide for B. HapCUT (Bansal and Bafna, 2008) approaches the haplotype assembly as a MAX-CUT problem.
The peak amplitude limiter is presented by a function L, which takes as the maximum allowed amplitude value, amax, the maximum amplitude value of the used constellation A, defined as { a max = max ( ( d ) ), d ∈ A, σ d 2 = 1 }.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com